プライバシーポリシー Privacy Policy
プライバシーポリシー(個人情報保護方針)
宣 言 Declaration
株式会社エルメック(以下「当社」)は、ここに個人情報保護方針を定め公開し、スタッフ並び当社関係者に個人情報保護の重要性と認識に取組み、徹底させることにより、個人情報の保護を推進いたします。
ELMEC Co., Ltd. hereby establishes and discloses its personal information protection policy, and promotes the protection of personal information by having its staff and other company personnel recognize the importance of protecting personal information and ensure that it is thoroughly protected..
個人情報の管理 Management of personal information
当社は、個人情報を正確かつ最新の状態に保ち、個人情報への不正アクセス・紛失・破損・改ざん・漏洩などを防止するため、セキュリティシステムの維持・管理体制の整備・社員教育の徹底等の必要な措置を講じ、安全対策を実施し個人情報の厳重な管理を行ないます。
In order to keep personal information accurate and up-to-date and to prevent unauthorized access, loss, damage, falsification, leakage, etc. of personal information, we take necessary measures such as maintenance of security systems, development of management systems, and thorough employee training, and implement safety measures to strictly manage personal information.
個人情報の利用目的 Purpose of using personal information
お客さまからお預かりした個人情報は、当社からのご連絡や業務のご案内やご質問に対する回答などに電子メールや資料を利用します。
We use the personal information we receive from our customers via e-mail and other materials to contact you and answer your questions and provide you with information about our business.
個人情報の第三者への開示・提供の禁止
Prohibition of disclosure or provision of personal information to third parties
当社は、お預かりした個人情報を適切に管理し、次のいずれかに該当する場合を除き、個人情報を第三者に開示いたしません。
1-お客さまの同意が得られた場合、お客さまが希望されるサービスを行なうために当社が業務を委託する関係者に対して開示する場合法令に基づき開示することが必要である場合。
2-法令に基づき裁判所や警察等の公的機関から要請があった場合
3-法令に特別の規定がある場合
4-お客様や第三者の生命・身体・財産・名誉を損なうおそれがあり、本人の同意を得ることができない場合
5-法令や当社のご利用規約・注意事項に反する行動から、当社の権利、財産またはサービスを保護または防禦する必要があり、本人の同意を得ることができない場合
We will appropriately manage the personal information entrusted to us and will not disclose personal information to third parties except in the following cases
1- When the customer’s consent has been obtained, or when the Company is required by law to disclose the information to a related party to whom the Company has entrusted its business in order to provide a service requested by the customer.
2- When requested by a court of law, the police, or other public agency in accordance with laws and regulations.
3- When there are special provisions in laws and regulations.
4-If there is a risk of harm to the life, body, property, or reputation of the customer or a third party and the consent of the person cannot be obtained
5-If it is necessary to protect or defend our rights, property, or services from actions in violation of laws and regulations, our Terms of Use, or precautions, and we are unable to obtain the consent of the person concerned.
個人情報の安全対策 Security Measures for Personal Data
当社は、個人情報の正確性及び安全性確保のために、セキュリティに万全の対策を講じています。
We take all possible security measures to ensure the accuracy and safety of personal information.
ご本人の照会 Inquiry of the person
お客さまがご本人の個人情報の照会・修正・削除などをご希望される場合には、ご本人であることを確認の上、対応させていただきます。
If a customer wishes to inquire about, correct, or delete his/her own personal information, we will respond to the request after confirming the identity of the customer.
法令、規範の遵守と見直し
Compliance with and review of laws, regulations, and norms
当社は、保有する個人情報に関して適用される日本の法令、その他規範を遵守するとともに、本ポリシーの内容を適宜見直し、その改善に努めます。
We will comply with Japanese laws, regulations, and other norms applicable to personal information in our possession, and will review and improve the contents of this policy as appropriate.